Lexical Summary ra'a': to be evil, bad Original Word: רָעַעTransliteration: ra'a' Phonetic Spelling: (raw-ah') Part of Speech: Verb Short Definition: to be evil, bad Meaning: to spoil, to make, good for, nothing, bad Strong's Concordance afflictA primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. Bad (physically, socially or morally) -- afflict, associate selves (by mistake for ra'ah), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for ra'ah), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse. see HEBREW ra'ah see HEBREW ra'ah Brown-Driver-Briggs H7489. ra 'a' [רָעַע]98 verb denominative be evil, bad; — Qal Perfect3masculine singular רַע Numbers 22:34 3t., רָ֑ע 11:10; 3feminine singular רָעָה Deuteronomy 15:9 (Exodus 21:8 see I. רַע); Imperfect3masculine singular יֵרַע (Ges§ 67p) Genesis 21:12 +; 3 feminine singular תֵּרַע Deuteronomy 28:54, 56; 3masculine plural יֵרְעוּ Nehemiah 2:3; — 1 be displeasing: בְּעֵינֵי רַע Numbers 11:10; 22:34 (J), Joshua 24:15 (E), Jeremiah 40:4; Proverbs 24:18 (with וְ consecutive) imperfect בְּעֵינֵי יֵרַע Genesis 21:11-12, (E), 48:17 (J), 1 Samuel 8:6; 18:8; 2 Samuel 11:25; later, וַיֵּרַעאֶל Jonah 4:1 or וירעלְ Nehemiah 2:10 (intensified by גְרוֺלֶה רָעָה), מְאֹד וַיֵּרַעלִי 13:8. 2 be sad: לבב ירע Deuteronomy 15:10; 1 Samuel 1:8; פָנַי יֵרְעוּ Nehemiah 2:3. 3 be injurious, evil: לְ וַיִּרַע Psalm 106:32 it went ill with Moses, person subject 2 Samuel 20:6; עַיִן רָעָה be grudging, with ב person, Deuteronomy 15:9; 28:54, 56. 4 be evil, wicked, ethically: י בְּעֵינֵי ׳וַיֵּרַע Genesis 38:10 (J) 2 Samuel 11:27; Isaiah 59:15; אֱלֹהַים בְּעֵינֵי 1 Chronicles 21:7. Niph`al suffer hurt: Imperfect3masculine singular יֵרוֺעַ (רַע) Proverbs 11:15; 13:20. Hiph`il70 Perfect3masculine singular הֵרַע Exodus 5:23 +; 2 masculine singular הֲרֵעוֺתָ 1 Kings 17:20, etc.; Imperfect3masculine singular יָרֵעַ Zephaniah 1:12, וַיָּרַע 1 Kings 16:25; 2masculine singular תָּרַע Psalm 44:3 +, etc.; Infinitive absolute הָרֵעַ 1 Samuel 12:25; 1 Chronicles 21:17; construct הָרַע Genesis 31:7-8t., הָרֵעַ֑ Isaiah 1:16 4t.; Participle מֵרַע 9:16; Proverbs 17:4; plural מְרֵעִים Isaiah 1:4 +; — 1 do an injury, hurt: absolute Genesis 44:5 (J), Isaiah 11:9 = 65:25, Jeremiah 31:28; Proverbs 4:16; 24:8; opposed to היטיב Isaiah 41:23; Jeremiah 10:5; Zephaniah 1:12 (all in prov. Phr. = do anything at all, compare רָע 2); ל הרע Genesis 19:9; 43:6; Exodus 5:22-23, Numbers 11:11 (J) 20:15; Joshua 24:20 (E) + 5 t.; with accusative of person Numbers 16:15 (J) + 4t.; with בְּ, 1 Chronicles 16:22 = Psalm 105:15 (with ל), Jeremiah 25:29; Psalm 74:3; with עִמָּדִי Genesis 31:7 (E); with על 1 Kings 17:20 bring evil upon; swear לְהָרַע, = to one's hurt, Psalm 15:4; Leviticus 5:4 (P); Participle = substantive לְמֵרָ֔ע לְבָכָם Daniel 11:27 (shall be) for mischief. 2 do evil, wickedly: absolute Genesis 19:7 (J) 1 Samuel 12:25 (twice in verse) + 6 t.; opposed to היטיב Jeremiah 4:22; 13:23; with מִן compare, 1 Kings 14:9; 16:25; 2 Kings 21:11; Jeremiah 7:26; 16:12; with accusative מַעַלְלֵיהֶם הֵרֵעוּ Micah 3:4, compare 1 Samuel 25:3; Participle מֵרַע evil doer, Isaiah 9:16; Proverbs 17:4; plural Jeremiah 20:13; 23:14; Psalm 27:2 7t.; מ ׳וֶרַע Isaiah 1:4; 14:20; מ ׳בית 31:2; ׳עֲרַתמ Psalm 22:17; מ ׳קִחַל 26:5; מ ׳סוֺר 64:3. II. [רָעַע] verb break (Aramaic loan-word = Hebrew רָצַץ q. v.); — Qal Perfect3plural רָעוּ Jeremiah 11:16; Imperfect3masculine singular יָרֹעַ 15:12; Job 34:24, 2masculine singular suffix תְּרֹעֵם Psalm 2:9 (but see below); Infinitive absolute רֹ֫עָה Isaiah 24:19 (strike out ה as dittograph and read רֹעַ, see Hithpo`el); Participle feminine רֹעָה (? for רֹעֲעָה) Proverbs 25:19: — 1 transitive וגו ׳בַּרְזֶל בַּרְזֶל הֲיָרֹע Jeremiah 15:12 can one break iron, iron out of the north? compare כַּבִּירִים יָרֹעַ Job 34:24; בַּרְזֶל בְּשֵֹׁבֶט תְּרֹעֵם Psalm 2:9 (but read תִּרְעֵם, see I. ᵑ9 ᵑ6 ᵐ5 רהְ, Hup-Now and others). 2 intransitive break = be broken, of branches Jeremiah 11:16 (in figurative; Gf Or and others; > Hi Gie are in a sad state, √ I. רעע); רֹעָה שֵׁן Proverbs 25:19 a broken tooth (׳ר = רֹעֲעָה?; Frankenb Niph`al Participle נְרָעָה, compare Toy, but Niph`al not elsewhere; Vrss רָעָה bad). — רֹ֫עוּ Isaiah 8:9 read דְּעוּ (ᵐ5 Lo Che and others, "" הַאֲזִינוּ). Hithpo`el Perfect3feminine singular + Qal Infinitive absolute (see above) צרץ[הָ] הִתְרֹעֲעָה רֹעַ Isaiah 24:19 the earth is broken asunder ("" הִתְמוֺטְטָה מוֺט תִתְמּוֺרְרָה, מּוֺר); also Infinitive construct לְהִתְרוֺעֵעַ Proverbs 18:24 will be broken in pieces (Ges§ 114i), ruined, De and others, but < read לְהִתְרָעוֺת Vrss Toy and others, see רעה Hithpa`el (see, however, DrExpos. Times xi (1899-1900), 230f.). |