Parallel Strong's Berean Study BibleAnd at that time I will search Jerusalem with lamps and punish the men settled in complacency, who say to themselves, ‘The LORD will do nothing, either good or bad.’ Young's Literal Translation And it hath come to pass, at that time, I search Jerusalem with lights, And I have laid a charge on the men Who are hardened on their preserved things, Who are saying in their heart: Jehovah doth no good, nor doth He evil. King James Bible And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil. Hebrew Andוְהָיָה֙ (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be at that הַהִ֔יא (ha·hî) Article | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are time בָּעֵ֣ת (bā·‘êṯ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when I will search אֲחַפֵּ֥שׂ (’ă·ḥap·pêś) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 2664: To seek, to conceal oneself, mask Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֖ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel with lamps בַּנֵּר֑וֹת (ban·nê·rō·wṯ) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 5216: A lamp, light and punish וּפָקַדְתִּ֣י (ū·p̄ā·qaḏ·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit the men הָאֲנָשִׁ֗ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person settled הַקֹּֽפְאִים֙ (haq·qō·p̄ə·’îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7087: To thicken, condense, congeal in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against complacency, שִׁמְרֵיהֶ֔ם (šim·rê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 8105: Something preserved, the settlings, of wine who say הָאֹֽמְרִים֙ (hā·’ō·mə·rîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 559: To utter, say to themselves, בִּלְבָבָ֔ם (bil·ḇā·ḇām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart ‘The LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will do nothing, לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no either good יֵיטִ֥יב (yê·ṭîḇ) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing or ill.’ יָרֵֽעַ׃ (yā·rê·a‘) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad |