Parallel Strong's Berean Study BibleAlas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children of depravity! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him. Young's Literal Translation Ah, sinning nation, a people heavy [with] iniquity, A seed of evil doers, sons—corrupters! They have forsaken Jehovah, They have despised the Holy One of Israel, They have gone away backward. King James Bible Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. Hebrew Alas,ה֣וֹי ׀ (hō·w) Interjection Strong's 1945: Ah! alas! ha! O sinful חֹטֵ֗א (ḥō·ṭê) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn nation, גּ֣וֹי (gō·w) Noun - masculine singular Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts a people עַ֚ם (‘am) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock laden כֶּ֣בֶד (ke·ḇeḏ) Adjective - masculine singular construct Strong's 3515: Heavy with iniquity, עָוֺ֔ן (‘ā·wōn) Noun - common singular Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity a brood זֶ֣רַע (ze·ra‘) Noun - masculine singular Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity of evildoers, מְרֵעִ֔ים (mə·rê·‘îm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad children בָּנִ֖ים (bā·nîm) Noun - masculine plural Strong's 1121: A son of depravity! מַשְׁחִיתִ֑ים (maš·ḥî·ṯîm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 7843: Perhaps to go to ruin They have forsaken עָזְב֣וּ (‘ā·zə·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the LORD; יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel they have despised נִֽאֲצ֛וּ (ni·’ă·ṣū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 5006: To spurn, treat with contempt the Holy קְד֥וֹשׁ (qə·ḏō·wōš) Adjective - masculine singular construct Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary One of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc [and] turned נָזֹ֥רוּ (nā·zō·rū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery their backs on Him. אָחֽוֹר׃ (’ā·ḥō·wr) Noun - masculine singular Strong's 268: The hinder part, behind, backward, the West |