Parallel Strong's Berean Study Bibleand replied to the king, “May the king live forever! Why should I not be sad when the city where my fathers are buried lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire?” Young's Literal Translation and say to the king, ‘Let the king to the age live! wherefore should not my face be sad, when the city, the place of the graves of my fathers, [is] a waste, and its gates have been consumed with fire?’ King James Bible And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire? Hebrew and repliedוָאֹמַ֣ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say to the king, לַמֶּ֔לֶךְ (lam·me·leḵ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king “May the king הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king live forever! יִחְיֶ֑ה (yiḥ·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2421: To live, to revive Why מַדּ֜וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? should I not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be sad יֵרְע֣וּ (yê·rə·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad when אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the city הָעִ֜יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement where בֵּית־ (bêṯ-) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house my fathers אֲבֹתַי֙ (’ă·ḇō·ṯay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 1: Father are buried קִבְר֤וֹת (qiḇ·rō·wṯ) Noun - masculine plural construct Strong's 6913: A grave, sepulcher lies in ruins, חֲרֵבָ֔ה (ḥă·rê·ḇāh) Adjective - feminine singular Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill and its gates וּשְׁעָרֶ֖יהָ (ū·šə·‘ā·re·hā) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8179: An opening, door, gate have been destroyed אֻכְּל֥וּ (’uk·kə·lū) Verb - QalPass - Perfect - third person common plural Strong's 398: To eat by fire?” בָאֵֽשׁ׃ (ḇā·’êš) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 784: A fire |