Lexical Summary zamar: to make music (in praise of God) Original Word: זָמַרTransliteration: zamar Phonetic Spelling: (zaw-mar') Part of Speech: Verb Short Definition: to make music (in praise of God) Meaning: play, to make music, celebrate in song and music Strong's Concordance give praise, sing forth praises, psalms A primitive root (perhaps ident. With zamar through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. Play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music -- give praise, sing forth praises, psalms. see HEBREW zamar Brown-Driver-Briggs H2167. zamar I. [זמר] verb only Pi`el make music in praise of God (׳י), only in poetry (Arabic pipe, play on a reed; Aramaic , זַמֵּר and derivatives; Ethiopic in derived conjugations; on an original meaning hum, murmur, compare HupZKM iii, (1840) 394 ff. iv, 139 ff. IdPsalm. Einl. § 7, 2 De4 on Psalm 3) — Pi`el Imperfect3masculine singular suffix יְזַמֶּרְךָ Psalm 30:13; 1singular אֲזַמֵּר Judges 5:3; 2 Samuel 22:50; (וַ)אֲזַמְּרָה Psalm 7:18 7t., אֲזַמֵּ֑רָה Psalm 18:50 3t.; suffix אֲזַמֶּרְךָ 57:10; 108:4, אֲזַמְּרֶ֑ךָּ 131:1; 3masculine plural יְזַמְּרוּ 66:4; 149:3; וִיזַמְּרוּ 66:4; 1plural נְזַמְּרָה Psalm 21:14; Imperative masculine plural זַמְּרוּ 9:12 14t., זַמֵּ֑רוּ 47:7 (twice in verse); Infinitive לְזַמֵּר 92:2, זַמְּרָה 147:1; — make music, melody (only Psalms, except Judges 5:3; Isaiah 12:5); — 1 of singing to (ל) God (Yahweh) Judges 5:3; Psalm 27:6; 101:1; 104:33; 105:2 = 1 Chronicles 16:9 (all "" שׁיר verb), Psalm 9:12; 30:5 (both "" הוֺדוּ), 47:7 (לְמַלְכֵּנוּ), 66:4; 71:23 (with שְׂפָתַי תְּרַנֵּנָּה), 75:10 ("" הגיד), 146:2 ("" הלל); followed by אֶלִֿ Psalm 59:18; to his name לשׁם, 18:50 = 2 Samuel 22:50 ("" אודך), Psalm 92:2 ("" לְהֹדוֺת), 135:3 ("" הללויה); followed by suffix = sing thee, praise thee in song Psalm 30:13; 57:10; 108:4; 138:1 (all "" אודך); followed by acc ׳י Isaiah 12:5, אלהים Psalm 47:7, אלהינו 147:1, אדני 68:33 ("" שׁירו), followed by שְׁמוֺ Psalm 7:18 ("" אודה), 9:3; Psalm 61:9; 66:4; 68:5 ("" שׁידו); followed by שְׁמוֺ כְּבוֺד 66:2, גבורתך Psalm 21:14 ("" נשׁירה); followed by accusative of the song, מַשְׂכִּיל 47:8 (see ׳מ below שׂכל); absolute 57:8 ("" אשׁירה), 98:4 ("" רַנְַנוּ מִּצְחוּ, הָרִיעוּ,), 108:2 ("" אשׁירה; instrumental accompare 108:3; compare also 108:4 above), 47:7 (twice in verse). 2 of playing musical instruments זַמְּרוּלֿוֺ עָשׂוֺר בְּנֵבֶל Psalm 33:2 ("" לי ׳הודו בְּכִנּוֺר), compare 144:9 ("" אשׁירה); בכנור לך אזמרה 71:22 ("" בִכְלִינֶֿבֶל אודך); זמרה וקול ׳ז ׳לי בכנור בכנ֑֑ור 98:5; ׳ז ׳לא בכנור 147:7 ("" לי ׳ענו בתודה); יזמרולֿו וכנור בְּתֹף 149:3 ("" בְּמָחוֺל שׁמו יהללו). [זְמָר] noun [masculine] music (compare Biblical Hebrew I. [זָמַר]); — emphatic זְמָרָא Daniel 3:5, 7, 10, 15. |