Parallel Strong's Berean Study BibleNo one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?” Young's Literal Translation none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou [art] his wife; and how shall I do this great evil?—then have I sinned against God.’ King James Bible [There is] none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God? Hebrew Noאֵינֶ֨נּוּ (’ê·nen·nū) Adverb | third person masculine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle one in this הַזֶּה֮ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that house בַּבַּ֣יִת (bab·ba·yiṯ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house is greater גָד֜וֹל (ḡā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent than I am. מִמֶּנִּי֒ (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of He has withheld חָשַׂ֤ךְ (ḥā·śaḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2820: To restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe nothing וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no from מִמֶּ֙נִּי֙ (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of me except כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you, אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not because בַּאֲשֶׁ֣ר (ba·’ă·šer) Preposition-b | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you אַתְּ־ (’at-) Pronoun - second person feminine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you are his wife. אִשְׁתּ֑וֹ (’iš·tōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 802: Woman, wife, female So how וְאֵ֨יךְ (wə·’êḵ) Conjunctive waw | Interjection Strong's 349: How?, how!, where could I do אֶֽעֱשֶׂ֜ה (’e·‘ĕ·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make such הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, a great הַגְּדֹלָה֙ (hag·gə·ḏō·lāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent evil הָרָעָ֤ה (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil and sin וְחָטָ֖אתִי (wə·ḥā·ṭā·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn against God?” לֵֽאלֹהִֽים׃ (lê·lō·hîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative |