Parallel Strong's Berean Study BibleThis is what the LORD says: By this you will know that I am the LORD. Behold, with the staff in my hand I will strike the water of the Nile, and it will turn to blood. Young's Literal Translation ‘Thus said Jehovah: By this thou knowest that I [am] Jehovah; lo, I am smiting with the rod which [is] in my hand, on the waters which [are] in the River, and they have been turned to blood, King James Bible Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood. Hebrew This is whatכֹּ֚ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say By this בְּזֹ֣את (bə·zōṯ) Preposition-b | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, you will know תֵּדַ֔ע (tê·ḏa‘) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3045: To know that כִּ֖י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD. יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Behold, הִנֵּ֨ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! with the staff בַּמַּטֶּ֣ה (bam·maṭ·ṭeh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe in my hand בְּיָדִ֗י (bə·yā·ḏî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand I אָנֹכִ֜י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I will strike מַכֶּ֣ה ׀ (mak·keh) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 5221: To strike the water הַמַּ֛יִם (ham·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen of the Nile, בַּיְאֹ֖ר (bay·’ōr) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris and it will turn וְנֶהֶפְכ֥וּ (wə·ne·hep̄·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert to blood. לְדָֽם׃ (lə·ḏām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed |