Parallel Strong's Berean Study BibleThe fish in the Nile will die, the river will stink, and the Egyptians will be unable to drink its water.’ ” Young's Literal Translation and the fish that [are] in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.’ King James Bible And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river. Hebrew The fishוְהַדָּגָ֧ה (wə·had·dā·ḡāh) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 1710: A fish in the Nile בַּיְאֹ֛ר (bay·’ōr) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris will die, תָּמ֖וּת (tā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 4191: To die, to kill the river הַיְאֹ֑ר (hay·’ōr) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris will stink, וּבָאַ֣שׁ (ū·ḇā·’aš) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 887: To smell bad, to be offensive and the Egyptians מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt will be unable וְנִלְא֣וּ (wə·nil·’ū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3811: To tire, to be, disgusted to drink לִשְׁתּ֥וֹת (liš·tō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8354: To imbibe its הַיְאֹֽר׃ (hay·’ōr) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris water.’” מַ֖יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen |