Deuteronomy 22:24
Parallel Strong's
Berean Study Bible
you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death— the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So you must purge the evil from among you.

Young's Literal Translation
then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died:—the damsel, because that she hath not cried, [being] in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour’s wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

King James Bible
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.

Hebrew
you must take both
שְׁנֵיהֶ֜ם (šə·nê·hem)
Number - mdc | third person masculine plural
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

of them out
וְהוֹצֵאתֶ֨ם (wə·hō·w·ṣê·ṯem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the gate
שַׁ֣עַר ׀ (ša·‘ar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8179: An opening, door, gate

of that
הַהִ֗וא (ha·hi·w)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

city
הָעִ֣יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

and stone
וּסְקַלְתֶּ֨ם (ū·sə·qal·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 5619: To stone, put to death by stoning

them to death—
וָמֵתוּ֒ (wā·mê·ṯū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 4191: To die, to kill

the young woman
הַֽנַּעֲרָ֗ה (han·na·‘ă·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5291: A girl, maiden

because
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

she did not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

cry out
צָעֲקָ֣ה (ṣā·‘ă·qāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

in the city,
בָעִ֔יר (ḇā·‘îr)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

and the man
הָאִ֔ישׁ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

because
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

he has violated
עִנָּ֖ה (‘in·nāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6031: To be bowed down or afflicted

his neighbor’s
רֵעֵ֑הוּ (rê·‘ê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

wife.
אֵ֣שֶׁת (’ê·šeṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 802: Woman, wife, female

You must purge
וּבִֽעַרְתָּ֥ (ū·ḇi·‘ar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 1197: To kindle, consume, to be, brutish

the evil
הָרָ֖ע (hā·rā‘)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

from among you.
מִקִּרְבֶּֽךָ׃ (miq·qir·be·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7130: The nearest part, the center

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Deuteronomy 22:23
Top of Page
Top of Page