Parallel Strong's Berean Study BibleAfter the servant had picked him up and carried him to his mother, the boy sat on her lap until noon, and then he died. Young's Literal Translation and he beareth him, and bringeth him in unto his mother, and he sitteth on her knees till the noon, and dieth. King James Bible And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and [then] died. Hebrew After [the servant] had picked him upוַיִּשָּׂאֵ֔הוּ (way·yiś·śā·’ê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take and carried him וַיְבִיאֵ֖הוּ (way·ḇî·’ê·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his mother, אִמּ֑וֹ (’im·mōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 517: A mother, ) [the boy] sat וַיֵּ֧שֶׁב (way·yê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against her lap בִּרְכֶּ֛יהָ (bir·ke·hā) Noun - fdc | third person feminine singular Strong's 1290: The knee until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while noon, הַֽצָּהֳרַ֖יִם (haṣ·ṣā·ho·ra·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 6672: A light, double light, noon and then he died. וַיָּמֹֽת׃ (way·yā·mōṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill |