Parallel Strong's Berean Study Biblebut Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before the LORD and to stay there permanently.” Young's Literal Translation And Hannah hath not gone up, for she said to her husband, ‘Till the youth is weaned—then I have brought him in, and he hath appeared before the face of Jehovah, and dwelt there—unto the age.’ King James Bible But Hannah went not up; for she said unto her husband, [I will not go up] until the child be weaned, and [then] I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever. Hebrew but Hannahוְחַנָּ֖ה (wə·ḥan·nāh) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 2584: Hannah -- mother of Samuel did not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go. עָלָ֑תָה (‘ā·lā·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively “After עַ֣ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the boy הַנַּ֙עַר֙ (han·na·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer is weaned,” יִגָּמֵ֤ל (yig·gā·mêl) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen she said אָמְרָ֣ה (’ā·mə·rāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say to her husband, לְאִישָׁ֗הּ (lə·’î·šāh) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person “I will take וַהֲבִאֹתִ֗יו (wa·hă·ḇi·’ō·ṯîw) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go him to appear וְנִרְאָה֙ (wə·nir·’āh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see before פְּנֵ֣י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and to stay וְיָ֥שַׁב (wə·yā·šaḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry there שָׁ֖ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither always.” עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while |