Parallel Strong's Berean Study BibleI have come to my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink; drink freely, O beloved. Young's Literal Translation I have come in to my garden, my sister-spouse, I have plucked my myrrh with my spice, I have eaten my comb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, Yea, drink abundantly, O beloved ones! King James Bible I am come into my garden, my sister, [my] spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. Hebrew I have comeבָּ֣אתִי (bā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to my garden, לְגַנִּי֮ (lə·ḡan·nî) Preposition-l | Noun - common singular construct | first person common singular Strong's 1588: An enclosure, garden my sister, אֲחֹתִ֣י (’ă·ḥō·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 269: Sister -- a sister my bride; כַלָּה֒ (ḵal·lāh) Noun - feminine singular Strong's 3618: Daughter-in-law, bride I have gathered אָרִ֤יתִי (’ā·rî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 717: To gather, pluck my myrrh מוֹרִי֙ (mō·w·rî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 4753: Myrrh with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with my spice. בְּשָׂמִ֔י (bə·śā·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1314: Fragrance, spicery, the balsam plant I have eaten אָכַ֤לְתִּי (’ā·ḵal·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 398: To eat my honeycomb יַעְרִי֙ (ya‘·rî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3293: A copse of bushes, a forest, honey in the comb with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with my honey; דִּבְשִׁ֔י (diḇ·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1706: Honey, syrup I have drunk שָׁתִ֥יתִי (šā·ṯî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 8354: To imbibe my wine יֵינִ֖י (yê·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3196: Wine, intoxication with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with my milk. חֲלָבִ֑י (ḥă·lā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 2461: Milk Eat, אִכְל֣וּ (’iḵ·lū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 398: To eat O friends, רֵעִ֔ים (rê·‘îm) Noun - masculine plural Strong's 7453: Friend, companion, fellow [and] drink; שְׁת֥וּ (šə·ṯū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 8354: To imbibe drink freely, וְשִׁכְר֖וּ (wə·šiḵ·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7937: To become tipsy, to satiate with a, stimulating drink, influence O beloved. דּוֹדִֽים׃ (dō·w·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle |