Parallel Strong's Berean Study BibleMay those who hope in You not be ashamed through me, O Lord GOD of Hosts; may those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel. Young's Literal Translation Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel. King James Bible Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel. Hebrew May those who hope in Youקֹוֶיךָ֮ (qō·we·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 6960: To bind together, collect, to expect not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be ashamed יֵ֘בֹ֤שׁוּ (yê·ḇō·šū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed through me, בִ֨י ׀ (ḇî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew O Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH of Hosts; צְבָ֫א֥וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign may those who seek You מְבַקְשֶׁ֑יךָ (mə·ḇaq·še·ḵā) Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1245: To search out, to strive after not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be dishonored יִכָּ֣לְמוּ (yik·kā·lə·mū) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3637: To wound, to taunt, insult through me, בִ֣י (ḇî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew O God אֱ֝לֹהֵ֗י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |