Parallel Strong's Berean Study BibleFor I am the LORD, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy. Young's Literal Translation for I [am] Jehovah who am bringing you up out of the land of Egypt to become your God; and ye have been holy, for I [am] holy. King James Bible For I [am] the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I [am] holy. Hebrew Forכִּ֣י ׀ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD, יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel who brought you up הַֽמַּעֲלֶ֤ה (ham·ma·‘ă·leh) Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively out of the land מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa to be לִהְיֹ֥ת (lih·yōṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be your God; לֵאלֹהִ֑ים (lê·lō·hîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative therefore be וִהְיִיתֶ֣ם (wih·yî·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be holy, קְדֹשִׁ֔ים (qə·ḏō·šîm) Adjective - masculine plural Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אָֽנִי׃ (’ā·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am holy. קָד֖וֹשׁ (qā·ḏō·wōš) Adjective - masculine singular Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary |