Parallel Strong's Berean Study BibleSo Gideon brought the people down to the water, and the LORD said to him, “Separate those who lap the water with their tongues like a dog from those who kneel to drink.” Young's Literal Translation And he bringeth down the people unto the water, and Jehovah saith unto Gideon, ‘Every one who lappeth with his tongue of the water as the dog lappeth—thou dost set him apart; also every one who boweth on his knees to drink.’ King James Bible So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. Hebrew So [Gideon] brought the peopleהָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock down וַיּ֥וֹרֶד (way·yō·w·reḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the water, הַמָּ֑יִם (ham·mā·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen and the LORD יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to [him], גִּדְע֗וֹן (giḏ·‘ō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's 1439: Gideon -- a judge of Israel “Separate תַּצִּ֤יג (taṣ·ṣîḡ) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3322: To place permanently those כֹּ֣ל (kōl) Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every who אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that lap יָלֹק֩ (yā·lōq) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3952: To lick, lap the water הַמַּ֜יִם (ham·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen with their tongues בִּלְשׁוֹנ֨וֹ (bil·šō·w·nōw) Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 3956: The tongue like כַּאֲשֶׁ֧ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that a dog הַכֶּ֗לֶב (hak·ke·leḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 3611: A dog, a male prostitute from those וְכֹ֛ל (wə·ḵōl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every who אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that kneel יִכְרַ֥ע (yiḵ·ra‘) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3766: To bend the knee, to sink, to prostrate to drink.” לִשְׁתּֽוֹת׃ (liš·tō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8354: To imbibe |