Parallel Strong's Berean Study BibleThen the LORD said to Joshua, “Do not be afraid or discouraged. Take the whole army with you, and go up and attack Ai. See, I have delivered into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Joshua, ‘Fear not, nor be affrighted, take with thee all the people of war, and rise, go up to Ai; see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land, King James Bible And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land: Hebrew Then the LORDיְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Joshua, יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites “Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be afraid תִּירָ֣א (tî·rā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten or discouraged. תֵּחָ֔ת (tê·ḥāṯ) Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear Take קַ֣ח (qaḥ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 3947: To take the whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every army הַמִּלְחָמָ֔ה (ham·mil·ḥā·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war with you, עִמְּךָ֗ (‘im·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5973: With, equally with and go up וְק֖וּם (wə·qūm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand and attack עֲלֵ֣ה (‘ă·lêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively Ai. הָעָ֑י (hā·‘āy) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 5857: Ai -- a Canaanite city See, רְאֵ֣ה ׀ (rə·’êh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7200: To see I have handed over to you נָתַ֣תִּי (nā·ṯat·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set the king מֶ֤לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Ai, הָעַי֙ (hā·‘ay) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 5857: Ai -- a Canaanite city his people, עַמּ֔וֹ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock his city, עִיר֖וֹ (‘î·rōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5892: Excitement and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case his land. אַרְצֽוֹ׃ (’ar·ṣōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land |