Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD. Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah, God of Israel, Against the shepherds who feed My people, Ye have scattered My flock, and drive them away, And have not inspected them, Lo, I am charging on you the evil of your doings, An affirmation of Jehovah. King James Bible Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. Hebrew Therefore,לָ֠כֵן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD, יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says אָמַ֨ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say about עַֽל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the shepherds הָרֹעִים֮ (hā·rō·‘îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with who tend הָרֹעִ֣ים (hā·rō·‘îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with My people: עַמִּי֒ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “You אַתֶּ֞ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you have scattered הֲפִצֹתֶ֤ם (hă·p̄i·ṣō·ṯem) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural Strong's 6327: To be dispersed or scattered My flock צֹאנִי֙ (ṣō·nî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock and driven them away, וַתַּדִּח֔וּם (wat·tad·di·ḥūm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural | third person masculine plural Strong's 5080: To impel, thrust, banish and have not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no attended to them. פְקַדְתֶּ֖ם (p̄ə·qaḏ·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit Behold, הִנְנִ֨י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I will attend פֹקֵ֧ד (p̄ō·qêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit to עֲלֵיכֶ֛ם (‘ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against you אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case for the evil רֹ֥עַ (rō·a‘) Noun - masculine singular construct Strong's 7455: Badness, evil of your deeds, מַעַלְלֵיכֶ֖ם (ma·‘al·lê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 4611: A deed, practice declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |