Parallel Strong's Berean Study BibleFor you will not leave in a hurry nor flee in haste, for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard. Young's Literal Translation For not in haste do ye go out, Yea, with flight ye go not on, For going before you [is] Jehovah, And gathering you [is] the God of Israel! King James Bible For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rereward. Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you will not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no leave תֵּצֵ֔אוּ (tê·ṣê·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim in a hurry, בְחִפָּזוֹן֙ (ḇə·ḥip·pā·zō·wn) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 2649: Trepidation, hurried flight and you will not have to take flight; לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH goes הֹלֵ֤ךְ (hō·lêḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk before you, לִפְנֵיכֶם֙ (lip̄·nê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6440: The face and the God אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc is your rear guard. וּמְאַסִּפְכֶ֖ם (ū·mə·’as·sip̄·ḵem) Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove |