Parallel Strong's Berean Study BibleDepart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD. Young's Literal Translation Turn aside, turn aside, go out thence, The unclean touch not, go out from her midst, Be ye pure, who are bearing the weapons of Jehovah. King James Bible Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD. Hebrew Depart,ס֤וּרוּ (sū·rū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5493: To turn aside depart, ס֙וּרוּ֙ (sū·rū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5493: To turn aside go out צְא֣וּ (ṣə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim from there! מִשָּׁ֔ם (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither Touch תִּגָּ֑עוּ (tig·gā·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike no אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not unclean thing; טָמֵ֖א (ṭā·mê) Adjective - masculine singular Strong's 2931: Unclean come out צְא֣וּ (ṣə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim from it, מִתּוֹכָ֔הּ (mit·tō·w·ḵāh) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 8432: A bisection, the centre purify yourselves, הִבָּ֕רוּ (hib·bā·rū) Verb - Nifal - Imperative - masculine plural Strong's 1305: To clarify, examine, select you who carry נֹשְׂאֵ֖י (nō·śə·’ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 5375: To lift, carry, take the vessels כְּלֵ֥י (kə·lê) Noun - masculine plural construct Strong's 3627: Something prepared, any apparatus of the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |