Parallel Strong's Berean Study BibleFor the fields of Heshbon have withered, along with the grapevines of Sibmah. The rulers of the nations have trampled its choicest vines, which had reached as far as Jazer and spread toward the desert. Their shoots had spread out and passed over the sea. Young's Literal Translation Because fields of Heshbon languish, The vine of Sibmah, Lords of nations did beat her choice vines, Unto Jazer they have come, They have wandered in a wilderness, Her plants have spread themselves, They have passed over a sea. King James Bible For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea. Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the fields שַׁדְמוֹת֩ (šaḏ·mō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 7709: A cultivated field of Heshbon חֶשְׁבּ֨וֹן (ḥeš·bō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 2809: Heshbon -- a place East of the Jordan have withered, אֻמְלָ֜ל (’um·lāl) Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn along with the grapevines גֶּ֣פֶן (ge·p̄en) Noun - common singular construct Strong's 1612: A vine, the grape of Sibmah. שִׂבְמָ֗ה (śiḇ·māh) Noun - proper - feminine singular Strong's 7643: Sibmah -- a place in Moab The rulers בַּעֲלֵ֤י (ba·‘ă·lê) Noun - masculine plural construct Strong's 1167: A master, a husband, owner of the nations גוֹיִם֙ (ḡō·w·yim) Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts have trampled הָלְמ֣וּ (hā·lə·mū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1986: To strike down, to hammer, stamp, conquer, disband its choicest vines שְׂרוּקֶּ֔יהָ (śə·rūq·qe·hā) Adjective - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8291: Vine tendrils or clusters that reached נָגָ֖עוּ (nā·ḡā·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike as עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while far as Jazer יַעְזֵ֥ר (ya‘·zêr) Noun - proper - feminine singular Strong's 3270: Jazer -- a place East of the Jordan and spread תָּ֣עוּ (tā·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8582: To vacillate, reel, stray toward the desert. מִדְבָּ֑ר (miḏ·bār) Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech Their shoots שְׁלֻ֣חוֹתֶ֔יהָ (šə·lu·ḥō·w·ṯe·hā) Noun - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 7976: A shoot, branch spread out נִטְּשׁ֖וּ (niṭ·ṭə·šū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon and reached עָ֥בְרוּ (‘ā·ḇə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the sea. יָֽם׃ (yām) Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin |