Lexical Summary naqab: to pierce Original Word: נָקַבTransliteration: naqab Phonetic Spelling: (naw-kab') Part of Speech: Verb Short Definition: to pierce Meaning: to puncture Strong's Concordance appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, A primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel) -- appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through. Brown-Driver-Briggs H5344. naqab I. [נָקַב] verb pierce (Late Hebrew id.; SI1.1.4 הנקבה the piercing, boring through; Aramaic נְקַב, id; נֶקְכָּא hole, etc.; Sinaitic proper name, masculine נקבו Eut 441, 2, נקיבו Eut99, 2; 153, 2 (Lzb325. 326 Cook33); Assyrian na‡bu, depth, spring of water; Arabic perforate, pierce, scrutinize, etc., sagacity, etc.; leader, chief (one who scrutinizes)); — Qal Perfect3feminine singular suffix נְקָבָהּ 2 Kings 18:21; Isaiah 36:6; 2masculine singular נָקַבְתָּ; Habakkuk 3:14; Imperfect יִנְקָבֿ Job 40:24, וַיִּקֹּב 2 Kings 12:10; suffix יִקָּבֶ֑נּוּ Isaiah 62:2; 2masculine singular תִּקֹּב Job 40:26; Imperative masculine singular נָקְבָה Genesis 30:28; Passive participle נָקוּב Haggai 1:6; plural construct נְקֻבֵי; Amos 6:1; — 1 pierce, bore with accusative 2 Kings 18:21 = Isaiah 36:6; Habakkuk 3:14 (all in figure), Job 40:24; Job 40:26; with accusative of congnate meaning with verb + בְּרַלְתּוֺ חֹר וַיִּקֹּב ב, 2 Kings 12:10 and he bored a hole in its lid; נָקוּב צְרוֺר Haggai 1:8 a bag pierced, i.e. with a hole in it. 2 prick off, designate, wages Genesis 30:28 (J), name Isaiah 62:2 (׳י subject; compare Niph`al); passive participle noted, distinguished Amos 6:1. Niph`al Perfect3plural in phrase בְשֵׁמוֺת נִקְּבוּ (אֲשֶׁר) who were pricked off, designated, by name Numbers 1:17; 1 Chronicles 12:32 (31 van d. H), 16:41; 2 Chronicles 28:3; 31:19, compare Ezra 8:20. II. [נָקַב] verb curse (perhaps akin to I. נקב perhaps secondary formative from קָבַב, q. v. for forms קֹב יִקֹּב,, etc.); — Qal Infinitive suffix שֵׁם נָקְבוֺ Leviticus 24:16; Participle י שֵׁם ׳נֹקֵב 24:16 (on text see Di, GeiUrschrift 274 DalmAdonal 44 f.). I. נקד ( √ of following; Late Hebrew נָקַד point, furnish with points; compare Syriac (very rare) PS2453; noun but also point, mark; verbs perhaps denominative; Arabic point or dot (letter, word, etc.), II. make specks, spots, on garment, etc., probably loan-word Frä195; DiLex. 648 compare Ethiopic be decayed, worm-eaten (of wood, bread, etc.)). |