Parallel Strong's Berean Study BibleLook now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. Young's Literal Translation ‘Lo, thou hast trusted on the staff of this broken reed—on Egypt—which a man leaneth on, and it hath gone into his hand, and pierced it—so [is] Pharaoh king of Egypt to all those trusting on him. King James Bible Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt to all that trust in him. Hebrew Look now,הִנֵּ֣ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! you are trusting בָטַ֡חְתָּ (ḇā·ṭaḥ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 982: To trust, be confident, sure in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Egypt, מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa that הַזֶּה֙ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that splintered הָרָצ֤וּץ (hā·rā·ṣūṣ) Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 7533: To crack in pieces reed הַקָּנֶ֨ה (haq·qā·neh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7070: A reed, a, rod, shaft, tube, stem, the radius, beam of a staff מִשְׁעֶנֶת֩ (miš·‘e·neṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 4938: Support, sustenance, a walking-stick that אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that will pierce וּנְקָבָ֑הּ (ū·nə·qā·ḇāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 5344: To puncture the hand בְכַפּ֖וֹ (ḇə·ḵap·pōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan of anyone אִישׁ֙ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person who leans יִסָּמֵ֥ךְ (yis·sā·mêḵ) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5564: To prop, to lean upon, take hold of on it. עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Such is כֵּ֚ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus Pharaoh פַּרְעֹ֣ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Egypt מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa to all לְכָֽל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who trust הַבֹּטְחִ֖ים (hab·bō·ṭə·ḥîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 982: To trust, be confident, sure in him. עָלָ֔יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against |