Parallel Strong's Berean Study BibleIshmael lived a total of 137 years. Then he breathed his last and died, and was gathered to his people. Young's Literal Translation And these [are] the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expireth, and dieth, and is gathered unto his people; King James Bible And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people. Hebrew Ishmaelיִשְׁמָעֵ֔אל (yiš·mā·‘êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3458: Ishmael -- 'God hears', the name of several Israelites lived חַיֵּ֣י (ḥay·yê) Noun - masculine plural construct Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life a total of וְאֵ֗לֶּה (wə·’êl·leh) Conjunctive waw | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those 137 מְאַ֥ת (mə·’aṯ) Number - feminine singular construct Strong's 3967: A hundred years. שָׁנָ֛ה (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's 8141: A year Then he breathed his last וַיִּגְוַ֣ע (way·yiḡ·wa‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1478: To breathe out, expire and died, וַיָּ֔מָת (way·yā·māṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill and was gathered וַיֵּאָ֖סֶף (way·yê·’ā·sep̄) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his people. עַמָּֽיו׃ (‘am·māw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock |