Parallel Strong's Berean Study BibleBut there was another great eagle with great wings and many feathers. And behold, this vine bent its roots toward him. It stretched out its branches to him from its planting bed, so that he might water it. Young's Literal Translation And there is another great eagle, Great-winged, and abounding with feathers, And lo, this vine hath bent its roots toward him, And its thin shoots it hath sent out toward him, To water it from the furrows of its planting, King James Bible There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation. Hebrew But there wasוַיְהִ֤י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be another אֶחָד֙ (’e·ḥāḏ) Number - masculine singular Strong's 259: United, one, first great גָּד֔וֹל (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent eagle נֶֽשֶׁר־ (ne·šer-) Noun - masculine singular Strong's 5404: The eagle with great גְּד֥וֹל (gə·ḏō·wl) Adjective - masculine singular construct Strong's 1419: Great, older, insolent wings כְּנָפַ֖יִם (kə·nā·p̄a·yim) Noun - fd Strong's 3671: An edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle and many וְרַב־ (wə·raḇ-) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct Strong's 7227: Much, many, great feathers. נוֹצָ֑ה (nō·w·ṣāh) Noun - feminine singular Strong's 5133: A pinion, plumage And behold, וְהִנֵּה֩ (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! this הַזֹּ֜את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, vine הַגֶּ֨פֶן (hag·ge·p̄en) Article | Noun - common singular Strong's 1612: A vine, the grape bent כָּֽפְנָ֧ה (kā·p̄ə·nāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 3719: To be hungry, to hunger its roots שָׁרֳשֶׁ֣יהָ (šā·ro·še·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8328: A root toward him. עָלָ֗יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against It stretched out שִׁלְחָה־ (šil·ḥāh-) Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular Strong's 7971: To send away, for, out its branches וְדָֽלִיּוֹתָיו֙ (wə·ḏā·lî·yō·w·ṯāw) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 1808: Something dangling, a bough to him לּ֔וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew from its planting מַטָּעָֽהּ׃ (maṭ·ṭā·‘āh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 4302: Something planted, the place, the thing, the act, planting bed, מֵעֲרֻג֖וֹת (mê·‘ă·ru·ḡō·wṯ) Preposition-m | Noun - feminine plural construct Strong's 6170: Something piled up, raised by mental aspiration), a paterre so that he might water it. לְהַשְׁק֣וֹת (lə·haš·qō·wṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to |