Esther 8:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Mordecai went out from the presence of the king in royal garments of blue and white, with a large gold crown and a purple robe of fine linen. And the city of Susa shouted and rejoiced.

Young's Literal Translation
And Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan hath rejoiced and been glad;

King James Bible
And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.

Hebrew
Mordecai
וּמָרְדֳּכַ֞י (ū·mā·rə·do·ḵay)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther

went out
יָצָ֣א ׀ (yā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from the presence
מִלִּפְנֵ֣י (mil·lip̄·nê)
Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

of the king
הַמֶּ֗לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

arrayed
בִּלְב֤וּשׁ (bil·ḇūš)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3830: A garment, clothing, raiment

in royal
מַלְכוּת֙ (mal·ḵūṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom

purple
תְּכֵ֣לֶת (tə·ḵê·leṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 8504: The cerulean mussel, the color, obtained therefrom, stuff dyed therewith

and white,
וָח֔וּר (wā·ḥūr)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 2353: White linen

with a large
גְּדוֹלָ֔ה (gə·ḏō·w·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

gold
זָהָב֙ (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky

crown
וַעֲטֶ֤רֶת (wa·‘ă·ṭe·reṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 5850: A crown, wreath

and a purple
וְאַרְגָּמָ֑ן (wə·’ar·gā·mān)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 713: Purple, red-purple

robe
וְתַכְרִ֥יךְ (wə·ṯaḵ·rîḵ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 8509: A wrapper, robe

of fine linen.
בּ֖וּץ (būṣ)
Noun - masculine singular
Strong's 948: Cotton

And the city
וְהָעִ֣יר (wə·hā·‘îr)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

of Susa
שׁוּשָׁ֔ן (šū·šān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7800: Susa -- residence of person kings

shouted
צָהֲלָ֖ה (ṣā·hă·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6670: To gleam, be cheerful, to sound clear

and rejoiced.
וְשָׂמֵֽחָה׃ (wə·śā·mê·ḥāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Esther 8:14
Top of Page
Top of Page