Parallel Strong's Berean Study BibleIn the spring, at the time when kings march out to war, David sent out Joab and his servants with the whole army of Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David remained in Jerusalem. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at the revolution of the year—at the time of the going out of the messengers—that David sendeth Joab, and his servants with him, and all Israel, and they destroy the Bene-Ammon, and lay siege against Rabbah. And David is dwelling in Jerusalem, King James Bible And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem. Hebrew In the spring,לִתְשׁוּבַ֨ת (liṯ·šū·ḇaṯ) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 8666: A recurrence, a reply at the time when לְעֵ֣ת ׀ (lə·‘êṯ) Preposition-l | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when kings הַמַּלְאֿכִ֗ים (ham·malḵîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 4428: A king march out to war, צֵ֣את (ṣêṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim David דָּוִ֡ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse sent וַיִּשְׁלַ֣ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out Joab יוֹאָב֩ (yō·w·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites with וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case his servants עֲבָדָ֨יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the whole [army] כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of Israel. יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc They destroyed וַיַּשְׁחִ֙תוּ֙ (way·yaš·ḥi·ṯū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7843: Perhaps to go to ruin the Ammonites בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son and besieged וַיָּצֻ֖רוּ (way·yā·ṣu·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6696: To confine, bind, besiege Rabbah, רַבָּ֑ה (rab·bāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 7237: Rabbah -- two places in Israel but David וְדָוִ֖ד (wə·ḏā·wiḏ) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse remained יוֹשֵׁ֥ב (yō·wō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Jerusalem. בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel |