Parallel Strong's Berean Study BibleFor the LORD had made a covenant with the Israelites and commanded them, “Do not worship other gods or bow down to them; do not serve them or sacrifice to them. Young's Literal Translation and Jehovah maketh with them a covenant, and chargeth them, saying, ‘Ye do not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them, King James Bible With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them: Hebrew For the LORDיְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had made וַיִּכְרֹ֨ת (way·yiḵ·rōṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant a covenant בְּרִ֔ית (bə·rîṯ) Noun - feminine singular Strong's 1285: A covenant with [the Israelites] אִתָּם֙ (’it·tām) Preposition | third person masculine plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and commanded them, וַיְצַוֵּ֣ם (way·ṣaw·wêm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order “Do not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no worship תִֽירְא֖וּ (ṯî·rə·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten other אֲחֵרִ֑ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative [or] וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no bow down to them; תִשְׁתַּחֲו֣וּ (ṯiš·ta·ḥă·wū) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate do not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no serve them תַעַבְד֔וּם (ṯa·‘aḇ·ḏūm) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave [or] וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no sacrifice to them. תִזְבְּח֖וּ (ṯiz·bə·ḥū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 2076: To slaughter for sacrifice |