Parallel Strong's Berean Study BibleIn this way they can train the young women to love their husbands and children, Young's Literal Translation that they may make the young women sober-minded, to be lovers of [their] husbands, lovers of [their] children, King James Bible That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, Greek In this wayἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. they can train σωφρονίζωσιν (sōphronizōsin) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 4994: To make sober-minded, admonish, control. From sophron; to make of sound mind, i.e. to discipline or correct. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. young [women] νέας (neas) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 3501: (a) young, youthful, (b) new, fresh. to εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. love [their] husbands φιλάνδρους (philandrous) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5362: Loving one's husband. From philos and aner; fond of man, i.e. Affectionate as a wife. [and] children, φιλοτέκνους (philoteknous) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 5388: Loving one's children. From philos and teknon; fond of one's children, i.e. Maternal. |