Psalm 88:9
Parallel Strong's
Berean Study Bible
My eyes grow dim with grief. I call to You daily, O LORD; I spread out my hands to You.

Young's Literal Translation
Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

King James Bible
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

Hebrew
My eyes
עֵינִ֥י (‘ê·nî)
Noun - common singular construct | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

grow dim
דָאֲבָ֗ה (ḏā·’ă·ḇāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1669: To become faint, languish

with
מִנִּ֫י (min·nî)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

grief.
עֹ֥נִי (‘ō·nî)
Noun - masculine singular
Strong's 6040: Affliction, poverty

I call to You
קְרָאתִ֣יךָ (qə·rā·ṯî·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

daily,
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

O LORD;
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

I spread out
שִׁטַּ֖חְתִּי (šiṭ·ṭaḥ·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 7849: To spread, spread abroad

my hands
כַפָּֽי׃ (ḵap·pāy)
Noun - fdc | first person common singular
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

to You.
אֵלֶ֣יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Psalm 88:8
Top of Page
Top of Page