Parallel Strong's Berean Study BibleYou have removed my friends from me; You have made me repulsive to them; I am confined and cannot escape. Young's Literal Translation Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up—I go not forth. King James Bible Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. Hebrew You have removedהִרְחַ֥קְתָּ (hir·ḥaq·tā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 7368: To be or become far or distant my friends מְיֻדָּעַ֗י (mə·yud·dā·‘ay) Verb - Pual - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 3045: To know from me; מִ֫מֶּ֥נִּי (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of You have made me שַׁתַּ֣נִי (šat·ta·nî) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 7896: To put, set repulsive תוֹעֵב֣וֹת (ṯō·w·‘ê·ḇō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol to them; לָ֑מוֹ (lā·mōw) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew I am confined כָּ֝לֻ֗א (kā·lu) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 3607: To shut up, restrain, withhold and cannot וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no escape. אֵצֵֽא׃ (’ê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim |