Parallel Strong's Berean Study BibleI said, “O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against You.” Young's Literal Translation I—I said, ‘O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,’ King James Bible I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee. Hebrew Iאֲֽנִי־ (’ănî-) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I said, אָ֭מַרְתִּי (’ā·mar·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say “O LORD, יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel be gracious to me; חָנֵּ֑נִי (ḥān·nê·nî) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore heal רְפָאָ֥ה (rə·p̄ā·’āh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 7495: To mend, to cure me, נַ֝פְשִׁ֗י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I have sinned against You.” חָטָ֥אתִי (ḥā·ṭā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn |