Parallel Strong's Berean Study BibleAs the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant look to the hand of her mistress, so our eyes are on the LORD our God until He shows us mercy. Young's Literal Translation Lo, as eyes of men-servants [Are] unto the hand of their masters, As eyes of a maid-servant [Are] unto the hand of her mistress, So [are] our eyes unto Jehovah our God, Till{.htm" title="{"> that He doth favour us. King James Bible Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us. Hebrew As the eyesכְעֵינֵ֪י (ḵə·‘ê·nê) Preposition-k | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of servants עֲבָדִ֡ים (‘ă·ḇā·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant [look] to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the hand יַ֤ד (yaḏ) Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of their master, אֲֽדוֹנֵיהֶ֗ם (’ăḏō·w·nê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 113: Sovereign, controller as the eyes כְּעֵינֵ֣י (kə·‘ê·nê) Preposition-k | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of a maidservant שִׁפְחָה֮ (šip̄·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's 8198: Maid, maidservant [look] to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the hand יַ֪ד (yaḏ) Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of her mistress, גְּבִ֫רְתָּ֥הּ (gə·ḇir·tāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 1404: Lady, queen, mistress so כֵּ֣ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus our eyes עֵ֭ינֵינוּ (‘ê·nê·nū) Noun - cdc | first person common plural Strong's 5869: An eye, a fountain are on אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God אֱלֹהֵ֑ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative until עַ֝֗ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while He shows us mercy. שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ׃ (še·yə·ḥān·nê·nū) Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common plural Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore |