Parallel Strong's Berean Study BibleMay it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him. Young's Literal Translation It is to him as apparel—he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on. King James Bible Let it be unto him as the garment [which] covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually. Hebrew May it beתְּהִי־ (tə·hî-) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like a robe כְּבֶ֣גֶד (kə·ḇe·ḡeḏ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage wrapped about him, יַעְטֶ֑ה (ya‘·ṭeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5844: To wrap oneself, enwrap, envelop oneself like a belt וּ֝לְמֵ֗זַח (ū·lə·mê·zaḥ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4206: A girdle tied יַחְגְּרֶֽהָ׃ (yaḥ·gə·re·hā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself forever around him. תָּמִ֥יד (tā·mîḏ) Adverb Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice |