Psalm 109:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The cursing that he wore like a coat, may it soak into his body like water, and into his bones like oil.

Young's Literal Translation
And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

King James Bible
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Hebrew
The cursing
קְלָלָ֗ה (qə·lā·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7045: Vilification

he wore
וַיִּלְבַּ֥שׁ (way·yil·baš)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe

like a coat,
כְּמַ֫דּ֥וֹ (kə·mad·dōw)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4055: Extent, height, a measure, a vesture, a carpet

may it soak into
וַתָּבֹ֣א (wat·tā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

his body
בְּקִרְבּ֑וֹ (bə·qir·bōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7130: The nearest part, the center

like water,
כַמַּ֣יִם (ḵam·ma·yim)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

and into his bones
בְּעַצְמוֹתָֽיו׃ (bə·‘aṣ·mō·w·ṯāw)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

like oil.
וְ֝כַשֶּׁ֗מֶן (wə·ḵaš·še·men)
Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 8081: Grease, liquid, richness

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Psalm 109:17
Top of Page
Top of Page