Parallel Strong's Berean Study BibleBetter to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife. Young's Literal Translation Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger. King James Bible [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman. Hebrew Betterט֗וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good to live שֶׁ֥בֶת (še·ḇeṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in the desert בְּאֶֽרֶץ־ (bə·’e·reṣ-) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land than with a contentious מִדְיָנִ֣ים (miḏ·yā·nîm) Noun - masculine plural Strong's 4066: A contest, quarrel and ill-tempered וָכָֽעַס׃ (wā·ḵā·‘as) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3708: Vexation, anger wife. מֵאֵ֖שֶׁת (mê·’ê·šeṯ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 802: Woman, wife, female |