Parallel Strong's Berean Study BibleNow since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and head for the wilderness along the route to the Red Sea. Young's Literal Translation ‘And the Amalekite and the Canaanite are dwelling in the valley; to-morrow turn ye and journey for yourselves into the wilderness—the way of the Red Sea.’ King James Bible (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley. ) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea. Hebrew Now since the Amalekitesוְהָֽעֲמָלֵקִ֥י (wə·hā·‘ă·mā·lê·qî) Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 6003: Amalekites -- descendants of Amalek and Canaanites וְהַֽכְּנַעֲנִ֖י (wə·hak·kə·na·‘ă·nî) Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 3669: Canaanite -- inhabitant of Canaan are living יוֹשֵׁ֣ב (yō·wō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in the valleys, בָּעֵ֑מֶק (bā·‘ê·meq) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 6010: A vale turn back פְּנ֨וּ (pə·nū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look tomorrow מָחָ֗ר (mā·ḥār) Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter and head for וּסְע֥וּ (ū·sə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey the wilderness הַמִּדְבָּ֖ר (ham·miḏ·bār) Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech along the route to דֶּ֥רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action the Red סֽוּף׃ (sūp̄) Noun - masculine singular Strong's 5488: A reed, the papyrus Sea.” יַם־ (yam-) Noun - masculine singular construct Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin |