Parallel Strong's Berean Study BibleThe people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” Young's Literal Translation And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, ‘Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.’ King James Bible And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God. Greek Theὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. people λαὸς (laos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2992: Apparently a primary word; a people. stood εἱστήκει (heistēkei) Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. watching, θεωρῶν (theōrōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. rulers ἄρχοντες (archontes) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 758: Present participle of archo; a first. sneered at [Him], ἐξεμυκτήριζον (exemyktērizon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1592: To deride, scoff at, mock greatly. From ek and mukterizo; to sneer outright at. saying, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “He saved ἔσωσεν (esōsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. others; Ἄλλους (Allous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. let Him save σωσάτω (sōsatō) Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. Himself ἑαυτόν (heauton) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. [He] οὗτός (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Christ Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. of God, Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Chosen [One].” ἐκλεκτός (eklektos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1588: From eklegomai; select; by implication, favorite. |