Parallel Strong's Berean Study Biblehe and all his men went up to Mount Zalmon. Abimelech took his axe in his hand and cut a branch from the trees, which he lifted to his shoulder, saying to his men, “Hurry and do what you have seen me do.” Young's Literal Translation and Abimelech goeth up to mount Zalmon, he and all the people who [are] with him, and Abimelech taketh the great axe in his hand, and cutteth off a bough of the trees, and lifteth it up, and setteth [it] on his shoulder, and saith unto the people who [are] with him, ‘What ye have seen I have done—haste, do ye like it.’ King James Bible And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that [were] with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid [it] on his shoulder, and said unto the people that [were] with him, What ye have seen me do, make haste, [and] do as I [have done]. Hebrew heאֲבִימֶ֜לֶךְ (’ă·ḇî·me·leḵ) Noun - proper - masculine singular Strong's 40: Abimelech -- 'father is king', a Philistine name, also an Israelite name and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every his men הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock went up וַיַּ֨עַל (way·ya·‘al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively to Mount הַר־ (har-) Noun - masculine singular construct Strong's 2022: Mountain, hill, hill country Zalmon. צַלְמ֗וֹן (ṣal·mō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 6756: Zalmon -- a mountain near Shechem Abimelech אֲבִימֶ֨לֶךְ (’ă·ḇî·me·leḵ) Noun - proper - masculine singular Strong's 40: Abimelech -- 'father is king', a Philistine name, also an Israelite name took וַיִּקַּח֩ (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take his ax הַקַּרְדֻּמּ֜וֹת (haq·qar·dum·mō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 7134: An axe in his hand בְּיָד֗וֹ (bə·yā·ḏōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3027: A hand and cut וַיִּכְרֹת֙ (way·yiḵ·rōṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant a branch שׂוֹכַ֣ת (śō·w·ḵaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7754: Branch, brushwood from the trees, עֵצִ֔ים (‘ê·ṣîm) Noun - masculine plural Strong's 6086: Tree, trees, wood which he lifted וַיִּ֨שָּׂאֶ֔הָ (way·yiś·śā·’e·hā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 5375: To lift, carry, take to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against his shoulder, שִׁכְמ֑וֹ (šiḵ·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7926: The neck, as the place of burdens, the spur of a, hill saying וַיֹּ֜אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his men, הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “Hurry מַהֲר֖וּ (ma·hă·rū) Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly and do עָשִׂ֔יתִי (‘ā·śî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make what מָ֤ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what you have seen רְאִיתֶם֙ (rə·’î·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 7200: To see me do.” עֲשׂ֥וּ (‘ă·śū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6213: To do, make |