Parallel Strong's Berean Study BibleFor then it would outweigh the sand of the seas— no wonder my words have been rash. Young's Literal Translation For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash. King James Bible For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. Hebrew Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction then עַתָּ֗ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time it would outweigh יִכְבָּ֑ד (yiḵ·bāḏ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome the sand מֵח֣וֹל (mê·ḥō·wl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 2344: Sand of the seas— יַמִּ֣ים (yam·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin no wonder עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against my words דְּבָרַ֥י (də·ḇā·ray) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause have been rash. לָֽעוּ׃ (lā·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3886: To swallow, swallow down |