Parallel Strong's Berean Study BibleIs not Ephraim a precious son to Me, a delightful child? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore My heart yearns for him; I have great compassion for him,” declares the LORD. Young's Literal Translation A precious son is Ephraim to Me? A child of delights? For since My speaking against him, I do thoroughly remember him still, Therefore have My bowels been moved for him, I do greatly love him, An affirmation of Jehovah. King James Bible [Is] Ephraim my dear son? [is he] a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD. Hebrew Is not Ephraimאֶפְרַ֗יִם (’ep̄·ra·yim) Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory a precious יַקִּ֨יר (yaq·qîr) Adjective - masculine singular Strong's 3357: Very precious, dear son to Me, הֲבֵן֩ (hă·ḇên) Article | Noun - masculine singular Strong's 1121: A son a delightful שַׁעֲשֻׁעִ֔ים (ša·‘ă·šu·‘îm) Noun - masculine plural Strong's 8191: Enjoyment child? יֶ֣לֶד (ye·leḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 3206: Something born, a lad, offspring Though I often מִדֵּ֤י (mid·dê) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1767: Sufficiency, enough speak against him, דַבְּרִי֙ (ḏab·bə·rî) Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue surely I still ע֑וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more remember זָכֹ֥ר (zā·ḵōr) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male him. אֶזְכְּרֶ֖נּוּ (’ez·kə·ren·nū) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male Therefore עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against My heart מֵעַי֙ (mê·‘ay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 4578: The intestines, the abdomen, sympathy, a vest, the stomach, the uterus, the heart yearns for him; הָמ֤וּ (hā·mū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor I have great compassion רַחֵ֥ם (ra·ḥêm) Verb - Piel - Infinitive absolute Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate for him,” אֲֽרַחֲמֶ֖נּוּ (’ăra·ḥă·men·nū) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |