Isaiah 66:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For this is what the LORD says: “I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flowing stream; you will nurse and be carried on her arm, and bounced upon her knees.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: ‘Lo, I am stretching out to her peace as a river, And as an overflowing stream the honour of nations, And ye have sucked, on the side ye are carried, And on the knees ye are dandled.

King James Bible
For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.

Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this is what
כֹ֣ה ׀ (ḵōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

I will extend
נֹטֶֽה־ (nō·ṭeh-)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

peace
שָׁל֜וֹם (šā·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

to her
אֵ֠לֶיהָ (’ê·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

like a river,
כְּנָהָ֨ר (kə·nā·hār)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 5104: A stream, prosperity

and the wealth
כְּב֥וֹד (kə·ḇō·wḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

of nations
גּוֹיִ֖ם (gō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

like a flowing
שׁוֹטֵ֛ף (šō·w·ṭêp̄)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7857: To gush, to inundate, cleanse, to gallop, conquer

stream;
וּכְנַ֧חַל (ū·ḵə·na·ḥal)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

you will nurse
וִֽינַקְתֶּ֑ם (wî·naq·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3243: To suck, to give milk

and be carried
תִּנָּשֵׂ֔אוּ (tin·nā·śê·’ū)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

her arm,
צַד֙ (ṣaḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 6654: A side, an adversary

and bounced
תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃ (tə·šā·‘o·šā·‘ū)
Verb - Pual - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 8173: To look upon, fondle, please, amuse, to look about, stare

upon
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

[her] knees.
בִּרְכַּ֖יִם (bir·ka·yim)
Noun - fd
Strong's 1290: The knee

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 66:11
Top of Page
Top of Page