Parallel Strong's Berean Study BibleAnd now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long. Young's Literal Translation And now, what—to Me here, An affirmation of Jehovah, That taken is My people for nought? Its rulers cause howling,—an affirmation of Jehovah, And continually all the day My name is despised. King James Bible Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemed. Hebrew And nowוְעַתָּ֤ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time what מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have I here? פֹה֙ (p̄ōh) Adverb Strong's 6311: This place, here declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction My people עַמִּ֖י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock have been taken לֻקַּ֥ח (luq·qaḥ) Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take without cause; חִנָּ֑ם (ḥin·nām) Adverb Strong's 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage those who rule מֹשְׁלָ֤יו (mō·šə·lāw) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 4910: To rule, have dominion, reign them 0 (0) 0 Strong's Hebrew taunt, יְהֵילִ֙ילוּ֙ (yə·hê·lî·lū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3213: To howl, make a howling declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and My name שְׁמִ֥י (šə·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 8034: A name [is] blasphemed מִנֹּאָֽץ׃ (min·nō·’āṣ) Preposition-m | Verb - Hitpael - Participle - masculine singular Strong's 5006: To spurn, treat with contempt all day long. כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every |