Parallel Strong's Berean Study BibleWoe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Young's Literal Translation Wo [to] those going down to Egypt for help, And on horses lean, And trust on chariots, because many, And on horsemen, because very strong, And have not looked on the Holy One of Israel, And Jehovah have not sought. King James Bible Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! Hebrew Woeה֣וֹי (hō·w) Interjection Strong's 1945: Ah! alas! ha! to those who go down הַיֹּרְדִ֤ים (hay·yō·rə·ḏîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3381: To come or go down, descend to Egypt מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa for help, לְעֶזְרָ֔ה (lə·‘ez·rāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 5833: Help, helper, assistance who rely יִשָּׁעֵ֑נוּ (yiš·šā·‘ê·nū) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 8172: To lean, support oneself on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against horses, סוּסִ֖ים (sū·sîm) Noun - masculine plural Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) who trust וַיִּבְטְח֨וּ (way·yiḇ·ṭə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 982: To trust, be confident, sure in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against their abundance רָ֗ב (rāḇ) Adjective - masculine singular Strong's 7227: Much, many, great of chariots רֶ֜כֶב (re·ḵeḇ) Noun - masculine singular Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone and in וְעַ֤ל (wə·‘al) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against their multitude מְאֹ֔ד (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily of horsemen. פָּֽרָשִׁים֙ (pā·rā·šîm) Noun - masculine plural Strong's 6571: A steed, a driver, cavalry They do not וְלֹ֤א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no look שָׁעוּ֙ (šā·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8159: To gaze at, about, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed, bewildered to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the Holy קְד֣וֹשׁ (qə·ḏō·wōš) Adjective - masculine singular construct Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary One of Israel; יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc they do not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no seek דָרָֽשׁוּ׃ (ḏā·rā·šū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship the LORD. יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |