Isaiah 30:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Egypt’s help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still.

Young's Literal Translation
Yea, Egyptians [are] vanity, and in vain do help, Therefore I have cried concerning this: ‘Their strength [is] to sit still.’

King James Bible
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength [is] to sit still.

Hebrew
Egypt’s
וּמִצְרַ֕יִם (ū·miṣ·ra·yim)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

help
יַעְזֹ֑רוּ (ya‘·zō·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5826: To surround, protect, aid

is vain
הֶ֥בֶל (he·ḇel)
Noun - masculine singular
Strong's 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory

and empty;
וָרִ֖יק (wā·rîq)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7385: Emptiness, a worthless thing, in vain

therefore
לָכֵן֙ (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

I have called
קָרָ֣אתִי (qā·rā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

her,
לָזֹ֔את (lā·zōṯ)
Preposition-l | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

‘Rahab
רַ֥הַב (ra·haḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7293: Rahab -- 'storm', a sea monster

Who
הֵ֖ם (hêm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1992: They

Just Sits Still.’
שָֽׁבֶת׃ (šā·ḇeṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7674: Rest, interruption, cessation

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 30:6
Top of Page
Top of Page