Parallel Strong's Berean Study BibleThis is the burden against the beasts of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them. Young's Literal Translation The burden of the beasts of the south. Into a land of adversity and distress, Of young lion and of old lion, Whence [are] viper and flying saraph, They carry on the shoulder of asses their wealth, And on the hump of camels their treasures, Unto a people not profitable. King James Bible The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them]. Hebrew [This is] an oracleמַשָּׂ֖א (maś·śā) Noun - masculine singular construct Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire concerning the animals בַּהֲמ֣וֹת (ba·hă·mō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal of the Negev: נֶ֑גֶב (ne·ḡeḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 5045: South country, the Negeb, south Through a land בְּאֶרֶץ֩ (bə·’e·reṣ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of hardship צָרָ֨ה (ṣā·rāh) Noun - feminine singular Strong's 6869: Tightness, a female rival and distress, וְצוּקָ֜ה (wə·ṣū·qāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 6695: Constraint, distress of lioness לָבִ֧יא (lā·ḇî) Noun - masculine singular Strong's 3833: To roar, a lion, and lion, וָלַ֣יִשׁ (wā·la·yiš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3918: A lion of viper אֶפְעֶה֙ (’ep̄·‘eh) Noun - masculine singular Strong's 660: An asp, other venomous serpent and flying מְעוֹפֵ֔ף (mə·‘ō·w·p̄êp̄) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 5774: To fly, to faint serpent, וְשָׂרָ֣ף (wə·śā·rāp̄) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8314: Burning, poisonous, a saraph, symbolical creature they carry יִשְׂאוּ֩ (yiś·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take their wealth חֵֽילֵהֶ֗ם (ḥê·lê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the backs כֶּ֨תֶף (ke·ṯep̄) Noun - feminine singular construct Strong's 3802: The shoulder, side-piece, lateral projection of anything of donkeys עֲיָרִ֜ים (‘ă·yā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 5895: A young ass, an ass-colt and their treasures אֽוֹצְרֹתָ֔ם (’ō·wṣ·rō·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 214: Treasure, store, a treasury, storehouse on וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the humps דַּבֶּ֤שֶׁת (dab·be·šeṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1707: A sticky mass, the hump of a, camel of camels, גְּמַלִּים֙ (gə·mal·lîm) Noun - masculine plural Strong's 1581: A camel to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a people עַ֖ם (‘am) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no profit to them. יוֹעִֽילוּ׃ (yō·w·‘î·lū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3276: To confer or gain profit or benefit |