Parallel Strong's Berean Study BibleLike a bear robbed of her cubs I will attack them, and I will tear open their chests. There I will devour them like a lion, like a wild beast would tear them apart. Young's Literal Translation I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart. King James Bible I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them. Hebrew Like a bearכְּדֹ֣ב (kə·ḏōḇ) Preposition-k | Noun - feminine singular Strong's 1677: The bear robbed of her cubs, שַׁכּ֔וּל (šak·kūl) Adjective - masculine singular Strong's 7909: Childless I will attack them, אֶפְגְּשֵׁם֙ (’ep̄·gə·šêm) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 6298: To come in contact with, to concur and I will tear וְאֶקְרַ֖ע (wə·’eq·ra‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular Strong's 7167: To rend open their chests. סְג֣וֹר (sə·ḡō·wr) Noun - masculine singular construct Strong's 5458: Shut up, the breast, gold There שָׁם֙ (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither I will devour them וְאֹכְלֵ֥ם (wə·’ō·ḵə·lêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 398: To eat like a lion, כְּלָבִ֔יא (kə·lā·ḇî) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 3833: To roar, a lion, like a wild הַשָּׂדֶ֖ה (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land beast חַיַּ֥ת (ḥay·yaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life would tear them apart. תְּבַקְּעֵֽם׃ (tə·ḇaq·qə·‘êm) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open |