Parallel Strong's Berean Study BibleIn the case of a will, it is necessary to establish the death of the one who made it, Young's Literal Translation for where a covenant [is], the death of the covenant-victim to come in is necessary, King James Bible For where a testament [is], there must also of necessity be the death of the testator. Greek In the case ofὍπου (Hopou) Adverb Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. [a] will, διαθήκη (diathēkē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. [it is] necessary ἀνάγκη (anankē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 318: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. to establish φέρεσθαι (pheresthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. [the] death θάνατον (thanaton) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. of the [one who] τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. made [it], διαθεμένου (diathemenou) Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular Strong's 1303: (a) I appoint, make (of a covenant), (b) I make (a will). Middle voice from dia and tithemi; to put apart, i.e. dispose. |