Lexical Summary nua: to quiver, wave, waver, tremble, totter Original Word: נוּעַTransliteration: nua Phonetic Spelling: (noo'-ah) Part of Speech: Verb Short Definition: to quiver, wave, waver, tremble, totter Meaning: to quiver, wave, waver, tremble, totter Strong's Concordance continually, fugitive, make, to go up and down, be gone awayA primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) -- continually, fugitive, X make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down). Brown-Driver-Briggs H5128. nua נוּעַ verb quiver, wave, waver, tremble, totter (Late Hebrew Pilpal נִעְנַע shake, Aramaic נוּעַ waver, stagger (rare); Arabic , bend (of boughs), see commotus fuit (of id.), so Kam Frey; also change, kind, species, variety; Di compare Ethiopic hunt); — Qal Perfect נָ֫עוּ Job 28:4 +; וְנָע֫וּ Amos 4:8 2t.; Imperfect וַיָּ֫נַע Isaiah 7:2-3;feminine singular תָּנוּעַ 24:20; אֲנוּעֲךָ 2 Samuel 15:20 Kt (but read Qr Hiph`il q. v.); יָנ֫וּעוּ Psalm 109:10; יְנוּע֑וּן 59:16 Kt (so read; not Qr Hiph`il), etc.; Infinitive absolute Isaiah 24:20; Psalm 109:10; construct נוּעַ Judges 9:9 3t.; נוֺעַ Isaiah 7:2; Participle נָע Genesis 4:12, 14; נָעִים Proverbs 22:19; נָעוֺת 1 Samuel 1:13: — 1 wave, of trees, followed by עַל Judges 9:9, 11, 13 followed by מִמְּנֵי of cause Isaiah 7:2; quiver, vibrate, of lips 1 Samuel 1:13; swing (to and fro) of miners Job 28:4 ("" דלל); stagger like drunkard, of mariners in storm Psalm 107:27 ("" חגג), compare Isaiah 29:9 ("" שׁכר); hence be unstable, figurative of ways of harlot Proverbs 5:6; tremble, of doorposts, Isaiah 6:4 (followed by מִן causative ), idols 19:1 (followed by מִמְּנֵי), earth 24:20 ("" התנודד), people Exodus 20:18 (E); figurative of heart Isaiah 7:2. 2 totter, go tottering (faint and uncertain) Lamentations 4:14 4:15 ("" נוּץ), Amos 8:12 ("" שׁוטט); as beggars Psalm 109:10 ("" שִׁאֵל), compare 59:16; Amos 4:8 followed by אֶלֿ; participle vagabond Genesis 4:12, 14 (both "" נָד); figurative = err, sin, Jeremiah 14:10. Niph`al Imperfect יִנּוֺעַ Amos 9:9 be tossed about (of corn) in a sieve; יִנּוֺעוּ id., of bulwarks as fig-trees Nahum 3:12 ("" נפל). Hiph`il Perfect3feminine singular הֵנִ֫יעָה 2 Kings 19:21 = Isaiah 37:22; וַהֲנִָֽעוֺתִ֫י Amos 9:9; Imperfect יָנִיעַ Zephaniah 2:15; jussive יָ֫נַע 2 Kings 23:18; אֲנִיעֲךָ 2 Samuel 15:20 Qr (compare Qal); יְנִיעוּן Psalm 109:25 + 59:16 Qr (read Kt Qal q. v. ), etc.; Imperative suffix הֲנִיעֵ֫מוֺ Psalm 59:12; — 1 toss about Amos 9:9 subject ׳י, object Israel followed by בַּגּוֺיִם (compare Niph`al). 2 shake, cause to totter: = set me tottering Daniel 10:10 on my knees and hands; especially shake or wag the head, in mockery 2 Kings 19:21 = Isaiah 37:22 ("" לעג בוז,) compare Psalm 22:8; 109:25; followed by עַלֿ Job 16:4 (ר ׳בְּמוֺ [Ges§ 119q]), also Lamentations 2:15 ("" שׁרק), Zephaniah 2:15 יָדוֺ ("" id.), [see also Ecclus 12:18; Ecclus 13:7 (׳בְּר)]. 3 (shake), disturb, bones of dead 2 Kings 23:18. 4 cause to wander Numbers 32:13 (J); 2 Samuel 15:20 (followed by ללכת); Psalm 59:12 ("" הוריד, for which LagProph. Chald. xlviii. proposes הניד). |