Lexical Summary madad: to measure Original Word: מָדַדTransliteration: madad Phonetic Spelling: (maw-dad') Part of Speech: Verb Short Definition: to measure Meaning: to stretch, to measure, to be extended Strong's Concordance measure, mete, stretch self A primitive root: properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended -- measure, mete, stretch self. Brown-Driver-Briggs H4058. madad מָדַד53 verb measure (Late Hebrew id.; Phoenician מדד; Arabic extend, stretch, a corn-measure, etc.; Assyrian madâdu, measure; Jewish-Aramaic noun מִידָּה measure, proportion, rule); — Qal Perfect ׳מ (מָדָ֑ד) Isaiah 40:12 9t. Ezekiel; suffix מְדָדוֺ Ezekiel 42:15, 20; 1singular וּמַדֹּתִ֫י Isaiah 65:7; וּמָֽדְדוּ consecutive Deuteronomy 21:2; Ezekiel 43:10; וּמַדֹּתֶם consecutive Numbers 35:5; Imperfect וַיָּ֫מָד Ruth 3:15 22t. Ezekiel; 2masculine singular תָּמוֺד Ezekiel 45:3; וַיָּמֹ֫דּוּ Exodus 16:18; תָּמֹ֫דּוּ Ezekiel 47:18; Infinitive לָמֹד Zechariah 2:6; — measure, chiefly literal (usually followed by accusative of thing; object omitted Exodus 16:18; Deuteronomy 21:2; Ezekiel 40:35, compare 47:18 (but see Co); followed by accusative of measure Ruth 3:15; Ezekiel 42:19; 47:3-4, (twice in verse); 47:5); — 1 measure of length, distance Numbers 35:5 (P), Deuteronomy 21:2 (D), Ezekiel 40:5-6, 8, 20 32t. Ezekiel 40-47 Zechariah 2:6. 2 of dry measure Exodus 16:18 (P), Ruth 3:15. 3 figurative of measuring waters Isaiah 40:12 (of ׳י); of requital 65:7. Niph`al Imperfect יִמַּד Hosea 2:1; Jeremiah 33:22; יִמַּדּוּ 31:37; — be measured, of sand of sea Hosea 2:1; Jeremiah 33:22; of heavens 31:37. Pi`el Perfect וּמִדַּדֿ consecutive Job 7:4 (compare Ges§ 52. 2. R. l); Imperfect וַיְמַדֵּד 2 Samuel 8:2; וַיְמַדְּדֵם 8:2; אֲמַדֵּד Psalm 60:8; 108:8; — 1 extend, continue (= make extent or continuation), subject עֶרֶב Job 7:4. 2 measure, measure off, בַחֶבֶל, of apportioning Moabites to death and life, followed by suffix 2 Samuel 8:2; also object חֲבָלִים 8:2; metaphor of conquest, followed by accusative, Psalm 60:8 = 108:8 ("" חִלֵּק). Po. Imperfect וַיְמֹ֫דֶד Habakkuk 3:6 (subject God, object אֶרֶץ), measured (namely, with eye) ᵑ9 Hi AV RV, but dubious; ᵐ5 ἐσαλεύθη, אֲזִיעַ ᵑ7, hence shook Ew Ke Or and others (from √ [מוֺד =] מוֺט, but read then rather וַיְמֹטֵט, although מוט not elsewhere in this conjugation; We, plausibly, וַיְמֹגֵג √ מוג, compare Nahum 1:5). Hithpo`el וַיִּתְמֹדֵד followed by עַלהַֿיֶ֫לֶד; 1 Kings 17:21 measured (= extended, stretched) himself upon the boy. |