Lexical Summary harpazō: to seize, catch up, snatch away Original Word: ἁρπάζωTransliteration: harpazō Phonetic Spelling: (har-pad'-zo) Part of Speech: Verb Short Definition: to seize, catch up, snatch away Meaning: to seize, catch up, snatch away Strong's Concordance catch, seize, take by force. From a derivative of haireomai; to seize (in various applications) -- catch (away, up), pluck, pull, take (by force). see GREEK haireomai Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 726: ἁρπάζωἁρπάζω; future ἁρπάσω (Veitch, under the word; cf. Rutherford, New Phryn., p. 407); 1 aorist ἥρπασα; passive, 1 aorist ἡρπασθην; 2 aorist ἡρπαγην (2 Corinthians 12:2, 4; Wis. 4:11; cf. Winers Grammar, 83 (80); (Buttmann, 54 (47); WH's Appendix, p. 170)); 2 future ἁρπαγήσομαι; ((Latinrapio; Curtius, § 331); from Homer down); to seize, carry off by force: τί (Matthew 12:29 not R G (see διαρπάζω)); John 10:12; to seize on, claim for oneself eagerly: τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, Matthew 11:12 (Xenophon, an. 6, 5, 18, etc.); to snatch out or away: τί, Matthew 13:19; τί ἐκ χειρός τίνος, John 10:28f; τινα ἐκ πυρός, proverbial, to rescue from the danger of destruction, Jude 1:23 (Amos 4:11; Zechariah 3:2); τινα, to seize and carry off speedily, John 6:15; Acts 23:10; used of divine power transferring a person marvellously and swiftly from one place to another, to snatch or catch away: Acts 8:39; passive, πρός τόν Θεόν, Revelation 12:5; followed by ἕως with the genitive of place, 2 Corinthians 12:2; εἰς τόν παράδεισον, 2 Corinthians 12:4; εἰς ἀέρα, 1 Thessalonians 4:17. (Compare: διαρπάζω, συναρπάζω.) |